AD-blacklist1

2019
jan.
08

Ahol csapatmunka a koreografálás

Írta: Oszvald György

WSHC Mukori 111leadAz Ihász utcai jégen rendezett házibuli jellegű mikulásünnepséget nem számítva, az első, idegen pályán szervezett bemutató előadásukon „csúsztak át” a White Sharks HC műkorcsolyázói a Szent László téri jégpályán, az óév utolsó napjaiban.

 

 

Egészen pontosan december 29-én történt a bemutatkozás, egy jól szerkesztett, több koreográfiát összefűző rövid programmal. Impozáns látvány volt a pálya minden szegletét kihasználó alakzatok váltakozása, s a hatást csak fokozták a táncokhoz használt zászlók.

 

   WSHC Mukori 137A program végén, mielőtt egy csoportképet készítettünk a csapatról, egy rövid beszélgetésre kértük a szereplőket. Arra már az említett mikulásünnepen felfigyeltünk, hogy egy ismerős suhan a jégen. Aaminah a hölgy, aki egy irodalmi rendezvényen csodálatos fátyoltánccal „keltett életre” egy verset. Kézenfekvő volt elsőként őt kérdezni, hogyan került a táncszőnyegről a jégtükörre?

 

   „Egyszer csak itt termettem a jégen. Az az igazság, hogy én főként angyaltáncot táncolok, s ez első edzések egyikére, két évvel ezelőtt, lehoztam a fátylamat. s mutattam néhány mozdulatot. Ezt látta Pécskay Tibor, a jégpálya asszisztense, és ő mutatott be az akkori csapatnak, amely azóta kicserélődött, sokat formálódott.” – idézte a kezdeteket Aaminah.

   Mivel Tibor megszólíttatott, neki szegeztem a diktafont.

 

  WSHC Mukori 034– Hogyan és mikor is született a csapat?

  – 2016-ban a jeges szezon kezdetén jöttünk össze, először csak néhányan, s ezt tekinthetjük az alakulásnak. Aztán jöttek hozzánk többen is, és a csapatépítő munkánk a 2017/18-as szezonra érett be. Örömmel mondom, egyre többen vagyunk.

   – Afféle néptáncos filingem van, látván, hogy két fiú árválkodik tíz lány között. Ki a másik?

  – Valójában három fiú van velem együtt: a 16 éves Kovács Bendegúz éppen a másik sarokban korcsolyázik és van még egy velem egyívású fiatalember, ő 18 évvel ezelőtt aktívan sportolt ebben a szakágban, megtalált minket, s a munkánkat is segíti. 

 

   Kiszúrtam találomra – én úgy gondoltam – néhány legfiatalabbnak tűnő leányzót, s arról kérdeztem őket, van-e koris múltjuk, mikor és miért kezdték el éppen ezt a sportágat.

   Bori, az egyik legfiatalabb elmondta, kicsi korában volt korcsolya a lábán, de mindig bénázott. „Ahhoz képest, hogy tavaly kezdtem komolyan korcsolyázni, most is bakiztam, nem is egyszer.” – nevetett. Gyorsan megnyugtattam, ezt nemigen vette észre senki.

   „Még hatévesen vittek el a szüleim korizni az iskolás társaimmal, de akkor nem gondolkoztam azon, hogy jó lenne műkorizni. Jó pár év kimaradt ez után, és én is tavaly kezdetem el korcsolyázni.” – mondta egy másik legfiatalabb, ha jól jegyeztem meg a nevét, ő Trézi.

 

   WSHC Mukori 104Az erős félhomály egy mulatságos jelenetet hozott, a harmadik legfiatalabbnak vélt leányzót kérdeztem volna, de ő elhárította, mondván, köszöni a bókot, ő már egy következő korosztály, s megjegyezte, „lám, milyen jó az esti homály, még sminket sem kellett felraknia”. A többiek is jót derültek lányos zavaromon. Oldandó a vicces helyzetet, a meglehetősen gyár világítású jégpálya ellenére is pazar látványról érdeklődtem.

 

  – Mindekinek szól a kérdés, hogyan születnek a koreográfiák? (Nem titkolom, arra számítottam, Aaminah táncos gyakorlata érvényesül ebben a munkában.) Mi a közös, és milyen arányú a koreográfus munkája?

   Meglepetésemre, nagy nevetés közben kórusban mondták a lányok, az összes tánc közös munka.

 

vid

 

   – Azért egy kicsit ki kell ezt igazítanom – vette át a szót Tibi. – Augusztus 2-án már szárazpróbán megnéztük, mit lehet erre a zenére csinálni. Nekem volt egy alapötletem, de az egyik csapattársunk „kivette a kezemből az irányítást” és onnantól kezdve tényleg mindenki beleszólt. Néhányszor sikerült elcsalnom az öcsémet, aki a '90-es években versenytáncolt, így szintén bele-beleszól szakmai szemmel a munkánkba. 

   

WSHC Mukori 251

 

   Végül, egy kis önértékelésre kértem a csapatot. Elégedettek vagytok a mai teljesítménnyel? – kérdeztem. A válasz egy igennek is vehető morajhullám volt, így ezt igyekszem lefordítani: szapora bólogatások közepette az igen, a naná. a hát persze szavak keveredtek a kis kuncogások felhangjaival.

  

 fotó: 10kerkult.hu/OGY

cikkünkhöz képgaléria tartozik – ITT

 

Az oldal minden tartalma ingyenesen hozzáférhető, de előállításuk pénzbe kerül.

tamogatas